Leftovers in 2018

leftovers cookbook cover


Left Over for Tomorrow

Time to kick off 2018 with some helpful advice about leftovers. Hopefully you have some remnants of holiday dinners to try out with this book.  At any given time in our fridge are the remnants of take-out food. (Some complete with moldy fuzz!) To me, this is leftovers. The author, however, is not exactly on the same page. The leftover recipes in this book are almost as complex as the original recipes. This book is more about versatile cooking than reheating some day-old food. This author turns leftovers up to 11. I get the feeling she is one step above dumpster diving.


leftovers back cover

introduction to leftovers



  1. “Leftovers for me form the backbone of my daily family cooking…” Leftovers for ME!! Nothing for YOU!! It’s “carcasses,” not “carcases.” And, yuck, who saves onion skins?

    1. People who dye their own yarn use onion-skins, but if you need them to give flavor to your stock, you’re doing stock wrong.

    2. “Carcases” is an acceptable spelling in British English and appropriate to where the book was published.

    3. No. ‘Carcass’ is the singular. The plural in ‘carcases’. Well, at least it is in English – and the book was published in the UK.

      Onion skins make a very good yellow dye.

  2. These leftover meals sound too much like work! at that point you may as well start cooking something not leftover.

  3. English relatives tell me that after WW II the rationing mindset and actual shortages continued for quite a long time…some born in 1955 and after recall habits their parents had developed during the War in terms of meal prep continued for the rest of their lives. The little I can see of this book makes it appear that the author is English and it was probably originally pubbed in the UK? (Plus the 1957 date…still in the umbra of the war, which of course actually pummeled UK farmland.) Ha, which is NOT to say that the cover of this book inspires my appetite…or the recipes either 😀

    1. It lists prices for the UK and Canada, so you are possibly correct. More interestingly to me, it’s UK price is given in decimal pence, suggesting this was published after D day, February 15th.

    2. Most North Americans probably don’t realize that rationing of food, clothing, gasoline, etc. in the UK lasted for many years after the end of World War II. The final items to go off ration were meat and bacon on July 4, 1954 (coincidentally a few days after I was born). My mother used to tell stories of saving her family’s rations of eggs, flour, sugar, etc. in order to have enough ingredients to make a birthday cake. She also told me about eating whale meat in a restaurant during the war, since it was “off ration” and didn’t require a coupon; apparently it looked like a steak but tasted fishy and was somewhat disgusting to eat. Bad as the food was in Britain at the time, I suspect it was much worse in occupied Europe.

  4. It’s definitely a British publication. The date bears out everything Christina said. Also, the prices are only in UK and Canadian currency. Still it’s a prime candidate for weeding.

  5. I’m always trying to make enough mashed potatoes to have left-overs for things like shepherd’s pie, and my family defeats me every time… they seem to have unlimited spudspace.

  6. Those recipes look good, but I’d start them from scratch. Like Lirazel, I never have enough leftovers.

  7. Judging by the price and overall design of the book, this looks like it’s from the 1970s. There was a severe financial slump in the UK, and any tips that might help stretch the food budget would be seized upon by the reading public.

    1. Duh — I forgot to check the publication date at the top of the page! Yes, 1971. Glad to know my eye for book design is OK.

Comments are closed.